Antigone audio book robert fagles at boston university

Robert fagless authoritative and acclaimed translation conveys all of sophocless lucidity and power. Antigone study guide from litcharts the creators of. This is the heart of the legal divide in antigone, a divide which is historically known as the natural law vs. The play expands on the theban legend that predates it, and it picks up where aeschylus seven against thebes ends. Antigone is outspoken and can be seen as a leader she is. Sophocles edited and translated by reginald gibbons and charles segal. Ismene, my dear sister whose father was my father grene stresses the notion of the sisters. There are three theban plays antigone, oedipus the king. Conflict antigone wants to bury polyneices even though it is against the law and asks ismene for help. Sophocles was selected to be one of nine generals in that campaign. Her books include the play of character in platos dialog.

Relevance of sophocles play, antigone, understanding law. Originally produced in paris during the nazi occupation, anouilhs antigone was seen by the french as theatre of the resistance and by the germans as an. Explore audibles collection of free sleep and relaxation audio experiences. Sophocles robert fagles translator bernard knox introduction. Created by the original team behind sparknotes, litcharts are the worlds best literature guides. The relevance of sophocles play, antigone, in understanding law in the contemporary australian context.

The antigone of sophocles, cambridge, university press, 1902, also by evelyn s. Antigone by sophocles translated by robert fagles 1985. Project muse promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide. Jan 03, 2012 antigone a tragedy by sophocles, audiobook. Robert fagles my own flesh and blooddear sister, dear ismene highlights the physicality of the kinship antigone asserts with ismene at the price of abandoning the greek. Antigone discovers that if shes going to bury her brother, shes going to have to go it alone. Antigone, by sophocles full audiobook a powerful artistic protest against tyranny, antigone has been translated and adapted dozens. Online books about this author are available, as is a wikipedia article sophocles. Antigone sophocles 497 bce 406 bce, translated by francis storr 1839 1919 this is the final installment in sophocless theban plays, following oedipus rex and oedipus at colonus. The three plays antigone, oedipus the king, and oedipus at colonusare not strictly a trilogy, but all are based on the theban myths that were old even in sophocles time. Ive read antigone twice, once the robert fagles translation, twice in this. Radio play with lucy gutteridge and patrick stewart, from cassette 19850217. Antigone goes to the battlefield in front of thebes, pouring sand over polyneices body and performing burial rites.

The three theban plays, antigone, oedipus the king, oedipus at. Translator and professor robert fagles was born in philadelphia, pennsylvania on september 11, 1933. We even have a little bit of conflict right off the bat. Relevance of sophocles play, antigone, understanding law in. The body of polynices, antigones brother, has been ordered to remain unburied by creon, the new king of thebes. Sophocles, the three theban plays, translated by robert fagles. The three theban plays sophocles translated by robert fagles with. Bartlett, behrakis professor of hellenic political studies, boston college, editor and translator of the shorter socratic writings and translator of protagoras and meno these excellent translations will serve a useful purpose in the classroom in the hands of serious students of the profound relationship between literary wisdom. The core library core curriculum boston university. Theyre placed before the plays they discuss there are also endnotes at the back of the book. An english version by dudley fitts and robert fitzgerald sophocles harcourt, brace and company, 1939 antigone greek mythology 95 pages. Based on the sophocles tragedy, one of whose themes is civil disobedience, antigone by jean anouilh was first performed in nazioccupied france in 1944 and is considered a metaphor for the nazis and the collaborationist vichy regime.

Antigone, oedipus the king, oedipus at colonus by robert translator sophocles. Antigone study guide from litcharts the creators of sparknotes. An english version by dudley fitts and robert fitzgerald. Antigone marks a turning point in western thought which australian law is oriented to when there began a conflict between law of naturegod and the law of humankind. Robert fagles my own flesh and blooddear sister, dear. Translator robert fagles traces the logic antigone uses to the histories of herodotus, in a story of a persian woman who saves her brother rather than her husband or children. The three theban plays, antigone, oedipus the king. Robert fagles my own flesh and blooddear sister, dear ismene highlights the physicality of the kinship antigone asserts with ismene at the price of. Sophocles antigone is the most read and performed of all greek tragedies.

To reserve a book, call 6173535404 or email the core office, or stop by the front desk in person to check out the desired title. Towering over the rest of greek tragedy, the three plays that tell the story of the fated theban. This particular edition was rendered by robert fagles, perhaps the best translator of the greek classics. Now, if you think me a fool to act like this, perhaps it is a fool that judges so. Antigone was performed sometime around the year 441 b. Since the play is, you know, super old, there have been many translations of. Sophocles antigone comes alive in this new translation that will be useful for both academic study and stage production. A powerful artistic protest against tyranny, antigone has been translated and adapted dozens of times, applied over and over through the centuries to current forms of the oppression so. Antigone is a tragedy by sophocles written in or before 441 bce. He received a ba in english from amherst college and a phd in english from yale university.

Antigone oedipus the king oedipus at colonus kindle edition by robert fagles, sophocles, bernard knox. Fitzgerald breaks down the play to scenes, which i likeeven though these are short plays, i find fagles nobreak translation rather tiresome. I have so far only read oedipus the king and the introduction to the play by bernard knox. Antigones character may also represent the rights of the individual, family, and women and the authority of traditional customs. Mar 29, 2011 it is very hard to know how to approach the theban plays. So much is lost in that translation the rhythms and rules of greek poetry, even if they are followed by the translator, do not. Jan 01, 2017 a powerful artistic protest against tyranny, antigone has been translated and adapted dozens of times, applied over and over through the centuries to current forms of the oppression so common to human experience. She allows herself to be captured after coming out of hiding when some guards try to brush off the dust, and a defiant antigone is brought to creon. Everyday low prices and free delivery on eligible orders.

Find materials for this course in the pages linked along the left. Oct 01, 2005 the body of polynices, antigone s brother, has been ordered to remain unburied by creon, the new king of thebes. So much is lost in that translation the rhythms and rules of greek poetry, even if they are followed by the. Antigone by sophocles translated by robert fagles 1985 youtube. This particular edition was rendered by robert fagles, perhaps the best translator of the greek classics into english. Lines 9701034 cliffsnotes study guides book summaries. Oedipus rex robert fagles pdf portions of this new version of oedipus the king appeared originally in. It is known by a variety of titles the most common being oedipus rex. Reprinted in composition and literature, exploring human experience. She has published widely on greek literature and philosophy, and the reception of myth in popular culture. Jun 16, 2014 radio play with lucy gutteridge and patrick stewart, from cassette 19850217. Like all of honigs work, it is theoretically sophisticated, erudite, and engaging, furnishing both a trenchant critique of prior interpretations of antigone and an. Robert baggs translation of sophocles theban plays is one of those. Welcome to the litcharts study guide on sophocless antigone.

Diane rayors accurate yet accessible translation reflects the plays inherent theatricality. Forged from a partnership between a university press and a library, project muse is a trusted part of the academic and scholarly community it serves. Listen to antigone plumptre translation by sophocles at. Antigone, oedipus the king, oedipus at colonus penguin classics 1st by sophocles, bernard knox, robert fagles isbn. Robert fagles translation conveys all of sophocles lucidity and power. Towering over the rest of greek tragedy, the three plays that tell the story of the fated theban royal familyantigone, oedipus the king and oedipus at colonusare among the most enduring and timeless dramas ever written. The chorus in antigone departs significantly from the chorus in aeschylus seven against thebes, the play of which antigone is a continuation. Fagles translation reads well, but so does fitzgeralds. It strikes the right tone and is abolutely my goto version of this fantastic play. Fagles and a great selection of related books, art and collectibles available now at. Robert fagles it is very hard to know how to approach the theban plays. But he adds that antigone s rationale would make better sense had she been able to save polynices, rather than just bury him.

Towering over the rest of greek tragedy, the three plays that tell the story of the fated theban royal. The writing style of antigone kind of depends upon whose translation youre reading. This particular edition was rendered by robert fagles, perhaps the best translator of the. Harcourt, brace and company, 1939 antigone greek mythology 95 pages. She is not afraid to stand up to creon and tell him what she thinks. She provides an analytical introduction and comprehensive notes, and the.

Oedipus rex robert fagles pdf oedipus rex robert fagles pdf download. Haemon, distressed over her death, also commits suicide in front of his father. The heroic greek dramas that have moved theatergoers and readers since the fifth century b. Based on the sophocles tragedy, one of whose themes is civil disobedience, antigone by jean anouilh was first performed in nazioccupied france in 1944 and is considered a metaphor for the nazis and. While obtaining his degrees, he studied latin and greek on the side. They are, in a sense, incomprehensible, at least to me. Towering over the rest of greek tragedy, these three plays are among the most enduring and timeless dramas ever written. Bartlett, behrakis professor of hellenic political studies, boston college, editor and translator of the shorter socratic writings and translator of protagoras and meno these excellent. The language is vibrant and compelling, an important asset for reading.

Antigone s faithfulness to her dead brother and his proper burial, and her defiance of the dictator creon, seals her fate. Antigone s heroic resistance to creons petty, capricious, and unbending law has a neverending relevance even in the third millennium ce. The core library the core office, in cas 119, has the following books available for students and faculty read or borrow for research purposes. Ruby blondell is professor of classics at the university of washington in seattle. Eurycide, creons wife, also commits suicide after she hears. Antigones faithfulness to her dead brother and his proper burial, and her. Reesor, queen university this is a very fine text, with an excellent introduction and supporting materials, which i find these plays particularly need. Baker, 19, also by elsie fogerty page images at hathitrust sophocles. The catastrophe of the tragic hero thus becomes the catastrophe of the fifthcentury man. Antigone by sophocles translated by robert fagles 1985 duration. This robert fagles translation is beautifulfar superior to other versions ive read fittsfitzgerald or david greenes, for instance.

1101 68 651 914 1595 1485 596 1582 767 126 158 1168 916 1395 729 1448 556 1445 1208 556 1512 308 963 489 1232 473 422 1357 641 253 1393 559 645 240 872 1270 125 558